Genesis 15:3 And Abram said, “Behold, you gave me no offspring so, instead, my heir will be a son of my house, but not of my seed!
This is a very interesting translation. Rightly understood, Abram expresses anger, if not outright frustration with God’s incessent promises.
It was also a very challenging translation for me. I knew every word but still the meaning escaped me. This is not uncommon. A translator can know the words but in the absence of context, culture, or both, the meaning may be illusory.
This topic was modified 1 year, 4 months ago by Michael.