I’ve omitted this verse, Genesis 3:20 (though I’ve left the numbering intact) from the translation of chapter 3 because almost all scholars believe it to be a later insertion, or perhaps a kind of copy error called a parablepsis. This verse was likely the first part of Genesis 4:1 1)For an extensive discussion of the proper placement of this verse, see Westermann, pp 268-269.
If you’re curious, you can jump ahead and read the translation and commentary for Genesis 4:1 here.
References [ + ]
|1.||↑||For an extensive discussion of the proper placement of this verse, see Westermann, pp 268-269|